laugardagur, ágúst 16, 2003
Incoming transmission:
Mér þykir sárt að tilkynna að stærðfræðigreining IV hefur sigrað mig í opna mótinu í próflestri. Ég brautskrifast því ekki um jólin eins og ég vonaðist til heldur næsta vor. Þar sem það er eina fagið sem situr eftir á þeim tíma mun það ekki raska því sem ég tek mér fyrir hendur eftir jól, hvort sem það verður meistaranám eða eitthvað annað.
föstudagur, ágúst 15, 2003
Jæja hvað segiði þá, frekar lítið að gerast á þessari síðu undanfarið.
Doddi bara að læra, ég að parketleggja, Keli að spila fótbolta, Reynir að reyna, Beggi að massast og Tryggvi að tölvast.
Við höfum nú ekki notað þetta sumar eins vel og við hefðum getað gert, hvað varð til dæmis um þessa risaútilegu sem að Dúddúfuglinn ætlaði að skipuleggja? Við fórum ekki einu sinni í litla útilegu. Ohh jæja við verðum þá bara að fara í þessa útilegu í Janúar.
Keli var að spila í gær út í Svíþjóð þar sem að Fylkir tapaði eitt núll fyrir AIK. Það eru svo sem ágæt úrslit þar sem að leikurinn er eftir hérna heima og eiga Fylkismenn því ágæta möguleika á því að komast áfram. Ennfremur þá gerði KR jafntefli við Val í gær sem að þýðir að Fylkir getur tekið tveggja stiga forystu í deildinni með því að vinna Þrótt í næsta leik. Allir að mæta á völlinn til þess að styðja Kela litla dúndurrass!!
Hvernig er annars stemmningin í hópnum? Menningarnótt á morgun og svona.
posted by Hilmar |
11:13
Þýðingar á setningum sem að heyrast oft á börum.
"Mér líður ekki vel, förum heim." (kvenmaður)
Þýðing: Vinir þínir fá meiri athygli frá þér en ég.
"Mér líður ekki vel, förum heim." (karlmaður)
Þýðing: Ég er graður.
"Ég er búinn að drekka tíu bjóra nú þegar."
Þýðing: Ég er bara búinn með þrjá en vantar afsökun fyrir að haga mér svona.
"Fyrirgefðu." (Karlmaður til karlmanns)
Þýðing: Drullaðu þér frá!!.
Hrafnkell Helgason fór of oft í sund á síðustu dögum. Hann var orðinn vatnsósa og kominn með soð á alla útlimi. Hann dó úr klóreitrun og saltskorti.
Hilmar Steinþórsson vann of mikið í íbúðinni þessa helgina. Hann parketlagði öll gólf, alla veggi og öll loft. Hann lést úr límeitrun og geðveiki, enda veggirnir of harðir.
Reynir Örn Jóhannesson fékk nýtt æði fyrir stuttu. Hann gekk á Esju 22 sinnum í síðustu viku,í nýjum skóm í hvert skipti. Hann fékk hælsæri inn í bein og dó úr blóðeitrun og skitu.
Tryggvi Hákonarson sló nýtt met í vikunni. Hann sat við tölvuna sína í samtals 76 klukkutíma, án þess að standa upp. Hann dó af völdum skjágeilsunnar og þorsta.
Bergþór Steinþórsson fór of oft í ljós um daginn eftir ábendingu Arnars. Hann keypti sér þrefalt mánaðakort með 60 tímum, en kláraði kortið á sex dögum. Hann brann og dó úr húðflögnum.
Þórarinn Harðarson sá ekki ástæðu til að lifa lengur eftir að hafa lesið þessar tilkynningar. Hann ákvað því að lesa yfir sig og læra margföldunartöfluna. Hann lést úr heilasprengingu áður en það tókst og áður en hann fattaði að þetta væri grín.
posted by Doddi |
15:06
A guy walks into a bar with a pet alligator by his side. He puts the
alligator up on the bar. He turns to the astonished patrons. "I'll
make you a deal. I'll open this alligator's mouth and place my
genitals inside. Then the gator will close his mouth for one minute.
He'll then open his mouth and I'll remove my unit unscathed. In
eturn for witnessing this spectacle, each of you will buy me a
drink." The crowd murmured their approval. The man stood up on the
bar, dropped his trousers, and placed his privates in the
alligator's open mouth. The gator closed his mouth as the crowd
gasped. After a minute, the man grabbed a beer bottle and rapped the
alligator hard on the top of its head. The gator opened his mouth and
the man removed his genitals unscathed as promised. The crowd
cheered and the first of his free drinks were delivered. The man stood
up again and made another offer. "I'll pay anyone $100 who's willing to
give it a try". A hush fell over the crowd. After a while, a hand went up
in the back of the bar. A woman timidly spoke up. "I'll try, but you have to
promise not to hit me on the head with the beer bottle".
posted by Hrafnkell |
13:26